Примеры употребления "пресс-службой" в русском

<>
Поздравление опубликовано пресс-службой главы государства. Привітання оприлюднила прес-служба Глави держави.
пресс-службой или пресс-центром. прес-службою або прес-центром.
Эта информация была опубликована пресс-службой FAW. Цю інформацію розповсюдила прес-служба компанії FAW.
Аккредитационные карточки выдает пресс-службой: Акредитаційні картки видаються Прес-службою:
Пресс-служба Херсонского ОК КПУ. Прес-служба Хмельницького ОК КПУ.
Информацию подтвердили в пресс-службе Москвичева. Інформацію підтвердили в прес-службі Мосійчука.
Контакты пресс-службы ПАО "Проминвестбанк": Контакти прес-служби ПАТ "Промінвестбанк":
531 гривну ", - добавили в пресс-службе. 531 гривню ", - йдеться в повідомленні.
Также возглавлял пресс-службу Абашидзе. Також очолював прес-службу Абашидзе.
Информация подготовлена по материалам пресс-службы компании "Данон". Матеріал підготовано за інформацією прес-служби компанії "Данон".
Пресс-служба регбийного клуба "Олимп" Прес-служба регбійного клубу "Олімп"
Очень жаль ", - прокомментировали в пресс-службе. Дуже шкода ", - прокоментували в прес-службі.
Руководитель пресс-службы - Артем Лобанов Керівник прес-служби - Артем Лобанов
Руководитель пресс-службы отметил, что ситуация может развиваться совершенно непредсказуемо. У повідомленні агентства наголошується, що ситуація залишається дуже непередбачуваною.
Об этом передает пресс-службу Эру Трейдинг. Про це повідомляє прес-службу Еру Трейдинг.
Сообщила "Хрещатику" пресс-служба КГГА. Повідомила "Хрещатику" прес-служба КМДА.
Фамилию подозреваемого в пресс-службе не назвали. Імені підозрюваної у прес-службі не вказали.
руководитель пресс-службы КВЦ "Парковый" керівник прес-служби КВЦ "Парковий"
цитирует Шовковского пресс-служба клуба. цитує Шовковського прес-служба клубу.
В пресс-службе "Укртранснафты" от комментариев отказались. У прес-службі "Укртранснафти" від коментарів відмовилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!