Примеры употребления "преследовать" в русском

<>
Преследовать её остается один Лихнис. Переслідувати його залишається один Ліхніс.
Помпея Октавиан распорядился не преследовать. Помпея Октавіан розпорядився не переслідувати.
Белов начинает преследовать де Брильи. Бєлов починає переслідувати де Брільї.
Игорь опрометчиво приказал преследовать их. Ігор необачно наказав переслідувати їх.
Бывший муж начинает преследовать Терезу. Колишній чоловік починає переслідувати Терезу.
Те Раупараха приказал воинам преследовать белых. Те Раупараха наказав воїнам переслідувати білих.
Она начинает преследовать Роуз и Беннет. Вона починає переслідувати Роуз і Беннет.
пресекать преступления, преследовать и арестовывать преступников; припиняти злочини, переслідувати і заарештовувати злочинців;
Однако армия Октавиана продолжала их преследовать. Однак армія Октавіана продовжувала їх переслідувати.
лендинг пейдж должен преследовать одну цель; лендінг пейдж повинен переслідувати одну мету;
Однако Шуйский не стал его преследовать. Однак Шуйський не став його переслідувати.
Появляется Кит и начинает преследовать Селдона. З'являється Кіт і починає переслідувати Селдона.
Их начинают преследовать бесконечники, посылая роботов-убийц. Їх починають переслідувати безкінечники, посилаючи роботів-убивць.
Осман и Хасан преследуют диверсантов. Осман і Хасан переслідують диверсантів.
Анонимные угрозы злопыхателей преследовали актрису. Анонімні погрози злостивців переслідували актрису.
Современного человека часто лень преследует. Сучасну людину часто переслідує лінь.
преследовал ведьм и языческих волхвов. переслідував відьом і язичницьких волхвів.
Преследуя врага, полки достигли Днепра. Переслідуючи ворога, полки досягли Дніпра.
Ее преследовала конница французского маршала Мюрата. Її переслідувала кіннота французького маршала Мюрата.
Преследуемый Орибе, Ривера бежал в Монтевидео; Переслідуваний Орібе, Рівера втік до Монтевідео;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!