Примеры употребления "преобладающей" в русском

<>
Преобладающей их формой были портфельные инвестиции. Переважною їх формою були портфельні інвестиції.
в) преобладающей формой половых отношений является брак. 3) переважаючою формою статевих відносин є шлюб.
Среди построенных квартир преобладали четырехкомнатные. Серед збудованих квартир переважають чотирикімнатні.
Преобладает химическая промышленность и металлообработка. Переважає хімічна промисловість та металообробка.
во внешности - преобладали европеоидные признаки. у зовнішності - переважали європеоїдні ознаки.
На заводе преобладал ручной труд. На заводі переважала ручна праця.
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой. Важка промисловість почала переважати над легкою.
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
Здесь аграрная сфера преобладала над промышленностью. Однак сільське господарство переважало над промисловістю.
Страховые взносы -- преобладающие доходы ПФР. Страхові внески - переважні доходи ПФР.
Рек считается стандартным или преобладающим диалектом. Рік вважається стандартним або переважним діалектом.
Направление преобладающих ветров по сезонам: напрям переважаючих вітрів за сезонами:
Но затем стал преобладать обратный процесс. А потім став домінувати зворотній процес.
преобладающая ориентация спроса на мировой рынок; переважаюча орієнтація попиту на світовий ринок;
Преобладающее количество заявок поступило из России - 628. Переважна кількість заявок надійшла з Росії - 628.
Преобладающие цвета - розовый и синий. Переважаючі кольори - рожевий та синій.
преобладающий возраст - 16-32 года переважний вік - 16-32 роки
Преобладающими травами являлись здесь осоковые. Переважаючими травами були тут осокові.
В листинге преобладают энергетические компании. У лістингу переважають енергетичні компанії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!