Примеры употребления "преобладающей" в русском с переводом "переважали"

<>
во внешности - преобладали европеоидные признаки. у зовнішності - переважали європеоїдні ознаки.
В творчестве группы преобладали меланхоличные композиции. У творчості групи переважали меланхолійні композиції.
В селе преобладали низкие глинобитные хижины. В селі переважали низенькі глинобитні хатини.
Среди культовых сооружений преобладали католические костёлы. Серед культових споруд переважали католицькі костели.
В объединённой городской управе преобладали берлинцы. В об'єднаній міській управі переважали берлінці.
В нем преобладали эсеры (40% голосов). У ньому переважали есери (40% голосів).
В фауне преобладали пресмыкающиеся, птицы, рыбы; У фауні переважали плазуни, птахи, риби;
Среди китобоев преобладали выходцы из Норвегии. Серед китобоїв переважали вихідці з Норвегії.
Среди лиственных насаждений преобладали буковые и дубовые. Серед листяних насаджень переважали букові та дубові.
Преобладали мануфактуры и маленькие мастерские кустарного типа. Переважали мануфактури, маленькі майстерні кустарного типу.
В выборке преобладали юноши - 122 (92,4%). У вибірці переважали юнаки - 122 (92,4%).
Среди рабов преобладали иностранцы, которых называли "варварами". Серед рабів переважали іноземці, яких називали "варварами".
Среди членов вокоу XIV - XV веков преобладали японцы. Серед членів вокоу 14 - 15 століття переважали японці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!