Примеры употребления "прекращение срока действия" в русском

<>
напоминание об окончании срока действия карты; Нагадування про закінчення терміну дії картки;
пролонгации срока действия кредитного договора; пролонгації строку дії кредитного договору;
В ПриватБанке действия приставов считают незаконными. У Приватбанку дії приставів вважають незаконними.
Окончание войны и прекращение операции "Бернхард" Закінчення війни й припинення операції "Бернхард"
Касались они и испытательного срока. Вони торкнулися й випробувального терміну.
Тросы двухстороннего действия с фиксацией (панельные) Троси двосторонньої дії з фіксацією (панельні)
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
чение разумного срока или на освобождение. протягом розумного строку або на звільнення.
Фильтрация масла: принцип действия и статистика Фільтрація нафти: принцип дії та статистика
Собрание высказалось за прекращение империалистической войны. Страйкарі вимагали також припинення імперіалістичної війни.
Раннего срока созревания (середина июня). Ранній строк достигання (середина червня).
Выполните следующие действия для предотвращения розацеа. Виконайте такі дії, щоб запобігти розацеа
Реформа землевладения и прекращение спекуляции землей. Реформа землеволодіння та припинення спекуляцій землею.
Гибрид раннего срока созревания, 105-110 дней. Гібрид раннього терміну дозрівання, 105-110 днів.
выработать, детализировать и оценить действия маркетинга; виробити, деталізувати та оцінити дії маркетингу;
"Прекращение деятельности криптовалютных обменов нереально. "Припинення діяльності криптовалютних обмінів нереально.
Климакс ранее положенного срока не наступит. Клімакс раніше покладеного терміну не наступить.
Остановка действия и аннулирование разрешения Статья 413. Зупинення дії та анулювання дозволу Стаття 413.
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур; 3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
По прошествии этого срока его убивали. Після закінчення цього терміну його вбивали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!