Примеры употребления "прекращались" в русском

<>
Однако нашествия сельджуков не прекращались. Проте навали сельджуків не припинялися.
В советское время преследования за веру не прекращались. Однак і за радянських часів переслідування не припинились.
Тренировки в Красногоровке не прекращались. Тренування в Красногорівці не припинялися.
В стране не прекращались волнения. У країні не припинялися хвилювання.
Восстановительные работы не прекращались и ночью. Рятувальні роботи не припинялися і вночі.
Не прекращались поиски южной полярной земли. Не припинялися пошуки південної полярної землі.
Не прекращались сильные ежедневные контратаки противника. Не припинялися сильні щоденні контратаки противника.
Следственные действия начинались и прекращались несколько раз. Слідчі дії розпочиналися й припинялися кілька разів.
Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее. Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше.
Однако кровопролитные атаки не прекращаются. Однак кровопролитні бої не припинялися.
Репрессалии прекращаются по достижении цели. Репресалії припиняються із досягненням мети.
Движение на автодороге не прекращалось. Рух на автодорозі не припинявся.
Членство в товариществе прекращается с момента: Членство в Товаристві закінчується з моменту:
"Работа не прекращалась, она продолжается. "Робота не припинялася, вона продовжується.
Работа по обмену пленными не прекращается. Робота з обміну полоненими не зупиняється.
На этом учеба в школе прекращалась. На цьому навчання в школі припинилося.
Торговля в материковой Грецией не прекращалась. Торгівля в материковою Грецією не припинялась.
Судоходство в водах Украины на прекращалось. Судноплавство в водах України на припинялося.
Противостояние между тутси и хуту не прекращалось. Протистояння між тутсі й хуту не припинялось.
Причем кровоточивость десны может прекращаться спонтанно. Причому кровоточивість ясен може припинятися спонтанно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!