Примеры употребления "преемник" в русском

<>
Сын и преемник Максимилиана II. Син і наступник Максиміліана II.
преемник фюрера (29 июня 1941). наступник фюрера (29 червня 1941).
Преемник многотомного справочника "Общий немецкий биография". Наступник багатотомного довідника "Загальна німецька біографія".
Единственный сын и преемник Коджи Захарии. Єдиний син і наступник Коджі Захарії.
Преемник Богдана Хмельницкого на гетманском правительстве. Наступник Богдана Хмельницького на гетьманському уряді.
(573-634), первый халиф, преемник Мухаммеда. (573-634), Перший халіф, наступник Мухаммеда.
Войну продолжил его преемник, хан Омуртаг. Війну продовжив його наступник, хан Омуртаг.
Халиф - Преемник Мухаммеда, Титул правителя и Халіф - наступник Мухаммеда, титул правителя і
Преемник африканских рот Угандского стрелкового полка. Наступник африканських рот Угандського стрілецького полку.
Его преемник Юй последовал этому календарному прецеденту. Його наступник Юй наслідував той календарний прецедент.
Преемник "Гадюки" получит атмосферную V-образную "восьмерку". Наступник "Гадюки" отримає атмосферну V-подібну "вісімку".
Его преемниками стали Neoplan Euroliner; Його наступником став Neoplan Euroliner;
Мы преемники вековых традиций пивоварения. Ми наступники вікових традицій пивоваріння.
Киевская Русь за преемников Ярослава. Київська Русь за наступників Ярослава.
Например, Ельцин подготовил себе преемника. Наприклад, Єльцин підготував собі наступника.
Преемником Вильсона стал Джеймс Каллагэн. Спадкоємцем Вільсона став Джеймс Каллаген.
ФИФА считает Чехию и Словакию преемниками Чехословакии.] ФІФА вважаєа і Чехію і Словаччину наступниками Чехословаччини.
Преемником де Голля стал Жорж Помпиду. Правонаступником де Голля став Жорж Помпіду.
не успел передать дела преемнику; не встиг передати справи наступникові;
Считается преемником иезуитского Кошицкого университета. Вважається наступником єзуїтського Кошицького університету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!