Примеры употребления "предупреждая" в русском

<>
Выводит холестерин, предупреждая развитие атеросклероза. Виводить холестерин, попереджаючи розвиток атеросклерозу.
Предупреждает образование тромбов в венах. Попереджає утворення тромбів у венах.
Эксперты предупреждают о возможности повторных афтершоков. Експерти попереджають про можливість повторних афтершоків.
Предупреждает хакера о новой инфекции Попередження хакера про нову інфекцію
Пайщиков предупреждать при этом необязательно. Інвесторів попереджати при цьому необов'язково.
Ранее жителей Киева предупреждали о тумане. Раніше жителів Києва попереджали про туман.
Предупреждающий знак 1.31.1. Попереджувальний знак 1.31.1.
Предупреждаем о случаях телефонного мошенничества. Попереджаємо про випадки телефонного шахрайства.
Предупреждаем: в видео используется ненормативная лексика. Обережно, на відео присутня ненормативна лексика.
• 2004 г. - "Борьба с ожирением предупреждает диабет" 2004 р. - "Боротьба з ожирінням запобігає діабету"
Об этом предупреждает и Дж. Про це застерігає і Дж.
предупреждает заболевание рыбы и повышает ее иммунитет; попереджує захворювання худоби та підвищує її імунітет;
предупреждайте возможные проблемы в управлении бизнесом попереджайте можливі проблеми в управлінні бізнесом
Полезным является управленческое умение предупреждать конфликты. Корисним є управлінське вміння попереджувати конфлікти.
Бердичевские правоохранители предупреждают: осторожно, лесные пожары! Бердичівські правоохоронці застерігають: обережно, лісові пожежі!
предупреждают процессы воспаления и облегчают мочеиспускание; попереджують процеси запалення та полегшують сечовипускання;
Предупреждающее письмо в УЕФА или ФИФА? Запобіжний лист в УЄФА або ФІФА?
применения предупреждающей сигнализации, надписей и плакатов; використання попереджуючої сигналізації, підписів і плакатів;
Иногда нежные, предупреждающие, игривые, или присваивающие. Часом ніжні, застережливі, грайливі, або привласнюючі.
Omegle особенно предупреждает некоторых пользователей. Omegle особливо попереджає деяких користувачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!