Примеры употребления "представленного" в русском с переводом "представлено"

<>
Представлен Тернопольским литературно-художественным фондом. Представлено Тернопільською літературно-мистецькою фундацією.
Всеслав представлен колдуном и оборотнем. Всеслава представлено чаклуном і перевертнем.
Производственный блок ГК "Верес" представлен: Виробничий блок ГК "Верес" представлено:
Какая продукция представлена на Tradalaxy? Яку продукцію представлено на Tradalaxy?
В Соликамске представлено 8 банков: У Солікамську представлено 8 банків:
Подразделение завода представлено такими отделами: Підрозділ заводу представлено такими відділами:
Население представлено преимущественно народом моси; Населення представлено переважно народом мосі;
В экспозиционных залах музея представлено: У експозиційних залах музею представлено:
Автобусное сообщение представлено тремя маршрутами: Автобусне сполучення представлено 3-ма маршрутами:
На выставке представлено 22 литографии. На виставці представлено 22 літографії.
На страницах онлайн-выставки представлены: На сторінках онлайн-виставки представлено:
Представлен анимированный постер фильма "Судья Дредд" Представлено анімований постер фільму "Суддя Дредд"
Представлен мобильный минометный комплекс "Барс-8ММК" Представлено мобільний мінометний комплекс "Барс-8ММК"
В ассортименте компании "ИГАР" представлен Синтил: У асортименті компанії "ІГАР" представлено Синтіл:
Модель была представлена на Франкфуртском автосалоне. Авто було представлено на Франкфуртському автосалоні.
Представлена президиумом Украинского всемирного координационного совета. Представлено Президією Української Всесвітньої Координаційної Ради.
На Slando представлено огромное количество автомобилей. На Slando представлено величезну кількість автомобілів.
В экспозиции представлено 20 работ художника. На виставці представлено 20 робіт художниці.
Исследование представлено в журнале Quaternary International. Дослідження представлено в журналі Quaternary International.
Оборудование с ЧПУ может быть представлено: Устаткування з ЧПУ може бути представлено:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!