Примеры употребления "представил" в русском

<>
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
Ford официально представил Focus четвертого поколения. Компанія Ford представила Focus четвертого покоління.
"Мариупольский театр представил нереальный спектакль. "Маріупольський театр презентував нереальний спектакль.
"Вестник воздухоплавания" представил детальный отчет происшедшего события. "Вестник воздухоплавания" надав докладний звіт про подію.
Марчук представил "Белую книгу Украины" Марчук представив "Білу книгу України"
"Укроборонпром" представил беспилотный минибронетранспортер "Фантом" "Укроборонпром" презентував безпілотний мінібронетранспортер "Фантом"
Nissan представил новый X-TRAIL Nissan представив новий X-TRAIL
Claas представил специальные модели тракторов Claas презентував спеціальні моделі тракторів
Представил бы все прелести Натальи, Представив б всі принади Наталії,
Напомним, "Укроборонпром" представил стратегию реформирования ОПК. Нагадаємо, "Укроборонпром" презентував стратегію реформування ОПК.
Винский представил нового гендиректора "Укрзализныци" Вілкул представив нового гендиректора "Укрзалізниці"
"Укроборонпром" представил новый боевой модуль "Тайпан" "Укроборонпром" презентував новий бойовий модуль "Тайпан"
Стив Джобс представил новый iPad. Стів Джобс представив новий iPad.
"Вчера (17 мая) я представил пенсионную реформу. "Вчора (17 травня) я презентував пенсійну реформу.
Фильм представил режиссер Сергей Лозница. Фільм представив режисер Сергій Лозниця.
Марк Джейкобс представил коллекцию "Весна-лето 2013" Марк Джейкобс презентував колекцію "Весна-літо 2013"
Украину традиционно представил госконцерн "Укроборонпром". Україну традиційно представив держконцерн "Укроборонпром".
Аугусту Боал представил гражданам Рио Законодательный театр. Аугусто Боал презентував громадянам Ріо Законодавчий Театр.
Он представил установки внешних куницы? Він представив установки зовнішніх куниці?
"Яндекс" представил навигацию для смартфонов "Яндекс" представив навігацію для смартфонів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!