Примеры употребления "представив" в русском с переводом "презентував"

<>
"Мариупольский театр представил нереальный спектакль. "Маріупольський театр презентував нереальний спектакль.
"Укроборонпром" представил беспилотный минибронетранспортер "Фантом" "Укроборонпром" презентував безпілотний мінібронетранспортер "Фантом"
Claas представил специальные модели тракторов Claas презентував спеціальні моделі тракторів
Напомним, "Укроборонпром" представил стратегию реформирования ОПК. Нагадаємо, "Укроборонпром" презентував стратегію реформування ОПК.
"Укроборонпром" представил новый боевой модуль "Тайпан" "Укроборонпром" презентував новий бойовий модуль "Тайпан"
"Вчера (17 мая) я представил пенсионную реформу. "Вчора (17 травня) я презентував пенсійну реформу.
Марк Джейкобс представил коллекцию "Весна-лето 2013" Марк Джейкобс презентував колекцію "Весна-літо 2013"
Аугусту Боал представил гражданам Рио Законодательный театр. Аугусто Боал презентував громадянам Ріо Законодавчий Театр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!