Примеры употребления "председатель" в русском

<>
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Ее председатель - Майк Тернер, США. Її головою є Майк Тернер, США.
председатель - Солоневич, с августа 1911 - Коронкевич. голови - Солоневич, з серпня 1911 - Коронкевич.
Председатель Всеукраинской общественной организации "Фумигационная ассоциация" президент Всеукраїнської громадської організації "Фумігаційна асоціація"
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Его почётный председатель - Блаженнейший Любомир (Гузар). Його почесним головою є Блаженніший Любомир (Гузар).
Иван Плачков, председатель Всеукраинской Энергетической Ассамблеи. Іван Плачков, Президент Всеукраїнської Енергетичної Асамблеї:
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления; АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Его Почётный председатель - Кардинал Любомир Гузар. Його почесним головою є кардинал Любомир Гузар.
Председатель Международного фонда памяти Бориса Чичибабина. Президент Міжнародного фонду пам'яті Бориса Чичибабіна.
Председатель правления ГО "Громадське радио". Голова правління ГО "Громадське радіо".
Он - экономист, председатель Комитета экономистов Украины. Він є економістом, головою Комітету економістів України.
Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР. Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР.
Председатель Адвокатского объединения KVADRA PRAVO Голова Адвокатського об'єднання KVADRA PRAVO
1) митрополит Волоколамский Иларион (председатель); 1) митрополит Волоколамський Іларіон (голова);
ЗАО "Интерпорт-Ковель" - председатель правления. ЗАТ "Інтерпорт-Ковель" - голова правління.
Владимир Гончарик - председатель Федерации профсоюзов. Володимир Гончарик - голова Федерації профспілок.
Короли Председатель и мыс Аркона Королі Голова і мис Аркона
Председатель (гетман) Украинского реестрового казачества: Голова (гетьман) Українського реєстрового козацтва:
Председатель городской скупщины - Андрия Микулич. Голова міської скупщини - Андрія Микулич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!