Примеры употребления "предпочтительное" в русском

<>
Предпочтительное значение pH - от 6,5 до 8; Бажане значення pH - від 6,5 до 8;
По первым минутам предпочтительнее выглядели хозяева. В першому таймі краще виглядали господарі.
предпочтительной является собственная реклама компании. кращою є власна реклама компанії.
Предпочтительнее более теплые оттенки белого. Переважно більш теплі відтінки білого.
купить ручной предпочтительный средний размер западню... купити річний кращий середній розмір пастку...
• Фон стохастического моделирования является предпочтительным • Фон стохастичного моделювання є кращим
Предпочтителен нейтральный, свежий и питательный грунт. Переважний нейтральний, свіжий і живильний грунт.
Чуть более предпочтительная арбитраж тяжбы. Трохи більше краща арбітраж позови.
Сделать платеж с использованием предпочтительного способа Зробити платіж з використанням кращого способу
Это объясняет принцип предпочтительного присоединения. Це пояснюється принципом переважного приєднання.
Предпочтительной стоянкой часто становился Торбей. Переважною стоянкою часто ставав Торбей.
Для потребителя акции более предпочтительны, чем товары. Для споживача акції є кращими, ніж товари.
Считается, что даже отрицательные С. более предпочтительны. Вважається, що навіть негативні С. більш переважні.
Это делает казино предпочтительным местом для игроков. Це робить казино бажаним місцем для туристів.
Эти способы упаковки являются менее предпочтительными. Ці способи упаковки є менш бажаними.
Модель Барабаши - Альберт предпочтительных присоединений Модель Барабаші - Альберт бажаних приєднань
Армированная труба предпочтительнее для изготовления теплиц. Армована труба краще для виготовлення теплиць.
Python является предпочтительным языком программирования. Python є кращою мовою програмування.
Работает предпочтительно в жанре Ню / эротика. Працює переважно у жанрі Ню / еротика.
Это предпочтительный метод в конструкциях HS. Це кращий метод у конструкціях HS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!