Примеры употребления "кращого" в украинском

<>
Переводы: все54 хороший54
Кращого результату годі було очікувати. Лучшего результата нечего и ожидать.
Перевірений Процес для кращого результату. Проверенный Процесс для лучшего результата.
Все міняється, все до кращого. Всё меняется, всё к лучшему.
Таблетки для кращого чоловічого оргазму Таблетки для лучшего мужского оргазма
Але я можу побити кращого! Но я могу побить лучшего!
Інноваційність теж залишає бажати кращого. Инновационность тоже оставляет желать лучшего.
Безшовні трикотажні для кращого комфорту Бесшовные трикотажные для лучшего комфорта
Названо кращого голкіпера 2013 року. Назван лучший голкипер 2013 года.
Дорога також залишає бажати кращого. Дороги тоже оставляют желать лучшего.
Новітня технологія для кращого результату Новейшая технология для лучшего результата
Дорожні покажчики залишають бажати кращого. Дорожные указатели оставляют желать лучшего.
Кращого місця в Харькове немає. Лучшего места в Харькове нет.
Удобрювати німфеї для кращого росту Удобрять нимфеи для лучшего роста
Продовжувати поліпшувати для кращого результату Продолжать улучшать для лучшего результата
Приєднуйтесь до кращого і надійного! Присоединяйтесь к лучшему и надёжному!
Ви гідні кращого життя батареї! Вы достойны лучшей жизни батареи!
Демографічна ситуація залишає бажати кращого. Демографическая ситуация оставляет желать лучшего.
конкурс на образ кращого ковбоя; конкурс на образ лучшего ковбоя;
Освіта в Боснії залишає бажати кращого. Образование в Швеции оставляет желать лучшего.
Сучасне централізоване опалення залишає бажати кращого. Современное централизованное отопление оставляет желать лучшего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!