Примеры употребления "краще" в украинском

<>
краще олень, ніж верблюд двогорбий. лучше олень, чем верблюд двугорбый.
Все на краще: ненавмисно вбивши Всё к лучшему: нечаянно убив
краще купувати лінолеум із захисним покриттям; Предпочтительнее приобретать линолеум с защитным покрытием.
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
"Усе, що стається, - на краще". "Все что ни случается - все к лучшему".
У північних районах краще весняна посадка. В северных районах предпочтительней весенняя посадка.
Іноземну мову краще вивчати закордоном! Иностранный языки лучше учить заграницей!
фестивалю "Змінимо світ на краще!" Проект "Изменим мир к лучшему!"
Армована труба краще для виготовлення теплиць. Армированная труба предпочтительнее для изготовления теплиц.
Як краще застосовувати пластир SCHALI? Как лучше применять пластырь SCHALI?
"Моє життя змінилося на краще. "Моя жизнь изменилась к лучшему.
Тому краще придбати шовкові наволочки. Поэтому лучше приобрести шелковые наволочки.
Почекаю, поки ситуація зміниться на краще. Подожду, пока ситуация изменится к лучшему.
Коли краще відправлятися на Кубу Когда лучше отправляться на Кубу
Досягніть змін в країні на краще! Добейтесь изменений в стране к лучшему!
Таким чином, шпалери краще комбінувати. Таким образом, обои лучше комбинировать.
Ми єднаємося, щоб змінити світ на краще. Они объединились, чтобы изменить мир к лучшему.
Шрі-Ланка: коли краще вирушити? Шри-Ланка: когда лучше ехать?
Памела Адлон у серіалі "Все на краще" Памела Адлон в сериале "Все к лучшему"
Аналізуйте і розумійте як краще! Анализируйте и понимайте как лучше!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!