Примеры употребления "предпочитают" в русском

<>
Голубые ели предпочитают легкий грунт. Блакитні ялини воліють легкий ґрунт.
Они предпочитают называть себя просто "христианами". Ті, що вважають себе "просто християнами"
Какие модели тракторов предпочитают украинские аграрии? Які моделі тракторів обирають українські аграрії?
Предпочитают леса, мангровые заросли и плантации. Полюбляють ліси, мангрові зарості й плантації.
Кенийцы предпочитают пить простой черный чай. Кенійці віддають перевагу простому чорному чаю.
Иногда гладить предпочитают "на весу". Іноді гладити воліють "в повітрі".
Дамы предпочитают решительных, уверенных парней. Дами воліють рішучих, впевнених хлопців.
Они предпочитают существовать на подаяния. Вони воліють існувати на подаяння.
Предпочитают стоячие, но чистые водоемы. Воліють стоячі, але чисті водойми.
Любители предпочитают выдержанный и пахучий Ливаро. Любителі воліють витриманий і пахучий ліваро.
Полновстраиваемые варианты очень предпочитают в европе Повновбудовувані варіанти дуже воліють в європі
Предпочитают держаться в кронах высоких деревьев. Воліють триматися в кронах високих дерев.
Жители Латвии предпочитают усыновлять маленьких детей. Жителі Латвії воліють всиновлювати маленьких дітей.
Большинство Итальянцев предпочитают велосипеды и скутеры. Більшість Італійців воліють велосипеди і скутери.
Почему женщины предпочитают ходить по магазинам? Чому жінки воліють ходити по магазинах?
Местные жители предпочитают ездить на мотоциклах... Місцеві жителі воліють їздити на мотоциклах.
Правильные морские ежи предпочитают скалистые поверхности; Правильні морські їжаки воліють скелясті поверхні;
Этот курорт предпочитают посещать любители экотуризма. Цей курорт воліють відвідувати любителі екотуризму.
На десерты здесь предпочитают фруктовые пироги. На десерти тут воліють фруктові пироги.
Некоторые историки предпочитают называть партию марксистско-ленинской. Деякі історики воліють називати партію марксистсько-ленінської.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!