Примеры употребления "предотвращение изменения климата" в русском

<>
"Остановим изменения климата!" "Зупинимо зміну клімату!"
Земля испытала множественные циклические изменения климата. Земля випробувала множинні циклічні зміни клімату.
изменения в анализах мочи: белок, эритроциты. зміни в аналізах сечі: білок, еритроцити.
Камбоджа находится в зоне тропического климата. Камбоджа знаходиться в зоні тропічного клімату.
Предотвращение мерцания фонового изображения в IE Запобігання мерехтіння фонових зображень в IE
В программе возможны несущественные перестановки и изменения. У програмі можливі незначні зміни та доповнення.
содействие гармонизации социально-психологического климата в университете; сприяння гармонізації психологічного клімату в Університеті;
предотвращение возможного загорания или пожара; запобігання можливого загорання або пожежі;
В начале восьмидесятых репертуар претерпел значительные изменения. На початку вісімдесятих репертуар зазнав значні зміни.
Такой профиль универсален для любого климата. Такий профіль універсальний для будь-якого клімату.
2) предотвращение коррупции в представительских органах власти; 2) запобігання корупції в представницьких органах влади;
Существенной характеристикой изменения есть время. Суттєвою характеристикою зміни є час.
VII. Высокогорная зона холодного, чрезмерно влажного климата. VII. Високогірна зона холодного, надмірно вологого клімату.
г) предотвращение разглашения информации, полученной конфиденциально; г) запобігання розголошенню інформації, одержаної конфіденційно;
Любые изменения не наступают внезапно. Будь-які зміни не наступають раптово.
Интенсивное энергопотребление может сдвинуть изменение климата Інтенсивне енергоспоживання може зрушити зміна клімату
предотвращение чрезмерных потерь влажности из почвы запобігання надмірній втраті вологи з ґрунту
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
Переживут ли белые медведи и моржи изменение климата? Чи зможуть білі ведмеді пристосуватися до зміни клімату?
5) управление финансовыми рисками и предотвращение банкротства. 5) Управління фінансовими ризиками та попередження банкрутства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!