Примеры употребления "предложенных" в русском

<>
Условные обозначения на предложенных схемах: Умовні позначення на запропонованих схемах:
Среди предложенных в законопроектах изменений: Серед запропонованих у законопроектах змін:
Бесплатные предметов, предложенных членами LegitFTA. Безкоштовні предметів, запропонованих членами LegitFTA.
• отказываться от предложенных дополнительных образовательных услуг; • відмовлятись від запропонованих додаткових освітніх послуг;
Модель изготавливается только в предложенных дизайнах. Модель виготовляється тільки в запропонованих дизайнах.
Приведены экспериментальные результаты проверки предложенных алгоритмов. Подано результати експериментальної перевірки запропонованих алгоритмів.
Зарегестрироваться на определенный экзамен из списка предложенных Зареєстрований на певний іспит зі списку запропонованих
новизна и достоверность предложенных методов и решений; новизна й вірогідність запропонованих методів і рішень;
Для предложенных скоростей см Справка страница планшете. Для запропонованих швидкостей см Посилання сторінка планшеті.
Топ-5 изменений в Налоговый кодекс, предложенных Минфином Топ-5 змін до Податкового кодексу, запропонованих Мінфіном
Предложил способ получения металлического ниобия. Запропонував спосіб отримання металевого ніобію.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Предложен вариант оптимизации пороговой функции. Запропоновано варіант оптимізації порогової функції.
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Вы можете предложить OEM & ODM? Ви можете запропонувати OEM & ODM?
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Предложенные траурные венки выглядят роскошно. Запропоновані траурні вінки виглядають розкішно.
Предложим разные варианты конкурентных преимуществ. Запропонуємо різні варіанти конкурентних переваг.
Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство. Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість.
Уникальный отдых предложит вам Береговщина. Унікальний відпочинок запропонує вам Берегівщина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!