Примеры употребления "практически" в русском с переводом "практичне"

<>
Создание интерактивного прототипа (практическое занятие). Створення інтерактивного прототипу (практичне заняття).
Практическое право: на предупреждение ксенофобии. Практичне право: на попередження ксенофобії.
Практическое упражнение - Напишите документ JSON Практичне вправу - Напишіть документ JSON
Топографические карты, их практическое использование. Топографічні карти та їх практичне використання.
Есть еще одно практическое соображение. Є ще одне практичне міркування.
Обосновал практическое использование менилитовых сланцев. Обґрунтував практичне використання менілітових сланців.
Магнетизм имеет большое практическое значение. Магнетизм має велике практичне значення.
Практическое значение анализируемой практики ЕСПЧ Практичне значення аналізованої практики ЄСПЛ
Многие подчёркивали практическое значение петиции. Багато підкреслювали практичне значення петиції.
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Практическое тестирование по ISTQB - SoftServe Практичне тестування по ISTQB - SoftServe
Практическая значимость и апробация результатов работы. Практичне значення і апробація результатів роботи.
научная и практическая значимость полученных результатов. Наукове та практичне значення отриманих результатів.
Практическое использование актиния ограничивается источниками нейтронов. Практичне використання актинію обмежується джерелами нейтронів.
Вычисление периметра имеет существенное практическое значение. Обчислення периметра має істотне практичне значення.
Компилятивный синтез имеет широкое практическое применение. Компілятивний синтез має широке практичне застосування.
Топографические карты и их практическое использование. Топографічні карти та їх практичне використаня.
Теоретическое и практическое исследование тесно взаимосвязанное. Теоретичне і практичне дослідження тісно взаємозв'язане.
Еще одно практическое применения AJAX - слайдшоу Ще одне практичне застосування AJAX - слайдшоу
Практическое значение имеют разве что известняки. Практичне значення мають хіба що вапняки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!