Примеры употребления "праздновать" в русском

<>
Группа "Океан Ельзи" в следующем году будет праздновать 20-летие. Як відомо, цього року "Океан Ельзи" святкує 20-річницю.
Никто ее не заставлял праздновать. Ніхто її не примушував святкувати.
Крещение начинают праздновать 18 января. Водохреща починають святкувати 18 січня.
Давайте праздновать замечательный Рождественский праздник. Давайте святкувати чудовий Різдвяне свято.
Почитая Эстер, евреи стали праздновать Пурим. Вихваляючи Естер, євреї стали святкувати Пурим.
Когда начали праздновать Интернациональный день молодежи? Коли почали святкувати Міжнародний день молоді?
Праздновать "Боммер" будет 23 и 24 марта. Святкувати "Боммер" буде 23 і 24 березня.
Праздновать годовщины древних междоусобных войн не следует. Святкувати річниці давніх міжусобних війн не випадає.
Авиакомпания LOT празднует 90-летие! Авіакомпанія LOT святкує 90-річчя!
Ирландцы празднуют День святого Патрика. Ірландці святкують День Святого Патрика.
День города праздновали тысячи мариупольцев День міста святкували тисячі маріупольців
? Празднуем месяц в новом офисе  Святкуємо місяць в новому офісі
Почему мы празднуем Рождество 25 декабря? Чому потрібно святкувати Різдво 25 грудня?
Так праздновала Пятидесятницу Церковь Ветхозаветная. Так святкувала П'ятидесятницю Церква Старозавітна.
Празднуйте разнообразие вместе с нами! Святкуйте різноманітність разом з нами!
Победу праздновал Юань Чао из Китая. Перемогу святкував Юань Чао з Китаю.
В Украине празднуют День знаний. В Україні відзначають День знань.
Кафедра графики праздновала 190-летие учреждения. Кафедра графіки відзначила своє 190-річчя.
Празднуем вместе! - Нежинский консервный завод "Нежин". Святкуймо разом! - Ніжинський консервний завод "Ніжин".
Сегодня, 8 октября, Украина празднует День юриста. Сьогодні, 8 жовтня, Україна відзначає День юриста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!