Примеры употребления "святкували" в украинском

<>
Перемогу святкували господарі - 3:1. Победу праздновали хозяева - 3:1.
Як наші предки святкували Новий рік. Как наши предки отмечали Новый год?
Перемогу святкували гості -102: 101. Победу праздновали гости -102: 101.
День міста святкували тисячі маріупольців День города праздновали тысячи мариупольцев
Перемогу святкували учні ЗОШ № 15. Победу праздновали учащиеся ООШ № 15.
Перемогу святкували українські юнаки - 3:0. Победу праздновали украинские юноши - 3:0.
У вівторок мерсисайдці святкували вольову перемогу. Во вторник мерсисайдцы праздновали волевую победу.
Військовослужбовці святкували разом з усім народом. Военнослужащие праздновали вместе со всем народом.
"Позавчора ми святкували черговий День Перемоги. "Позавчера мы праздновали очередной День Победы.
чи завжди святкували новий рік взимку; всегда ли праздновали новый год зимой;
В особистому заліку чемпіонату перемогу святкували: В личном зачете чемпионата победу праздновали:
Перемогу тут святкували спортсменки з Києва. Победу здесь праздновали спортсменки из Киева.
Її 90-річчя святкували парадом 27 червня; Её 90-летие праздновали парадом 27 июня;
З рахунком 1:0 перемогу святкували гості. Победу со счётом 1:0 праздновали гости.
У Росії святкували 300-річчя династії Романових. В России праздновали 300-летие династии Романовых.
Нагадаємо, 8 квітня православні віруючі святкували Великдень. Напомним, 8 апреля православные верующие праздновали Пасху.
Що і як ви святкували сім'єю? Что и как вы праздновали семьёй?
Минулими вихідними у Німеччині святкували 20-річчя возз'єднання країни. Несколько дней назад мы праздновали 20-летие воссоединения Германии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!