Примеры употребления "празднований" в русском

<>
Особых празднований в этот день нет. Особливих святкувань у цей день немає.
Большинство празднований сосредоточено вокруг итало-американских сообществ. Більшість святкувань зосереджено навколо американо-італійської спільноти.
Празднование 40-летия ГП "ИПЦК" Святкування 40-річчя ДП "ДПЦК"
Программа празднования / 18.04.2014 Програма святкувань / 18.04.2014
Как национальным законодательством нормируется празднование 8 марта? Як національним законодавством унормовується відзначення 8 березня?
Завершилось празднование торжественным маршем выпускников. Завершилися урочистості святковим маршем випускників.
Концертная программа, посвященная празднованию Нового года. Тематичний урок-концерт, присвячений святкуванню Нового року;
Во Львове продолжаются празднования Рождества. У Львові продовжують відзначати Різдво.
Празднование Дня крещения Руси-Украины. Святкування дня Хрещення Руси-України.
Празднование Halloween в Green Hills Святкування Halloween у Green Hills
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Празднование Дня строителя в Киеве Святкування Дня будівельника в Києві
Празднование 300-летие Переяславской Рады; святкування 300-річчя Переяславської Ради;
Празднование десятой годовщины создания ПАКУ Святкування десятої річниці створення ПАКУ
Празднование 25-летия интронизации Свят. Святкування 25-річчя інтронізації Свят.
Теги: медали, празднование, "Говерла-Закарпатье" Теги: медалі, святкування, "Говерла-Закарпаття"
Празднование за 250 грн / чел! Святкування за 250 грн / чол!
Празднование 300-летия дома Романовых. Святкування 300-річчя Дому Романових.
Продолжится празднование до 20 декабря. Триватиме святкування до 20 грудня.
Мариуполь присоединился к всеобщему празднованию. Маріуполь приєднався до загального святкування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!