Примеры употребления "праздновали" в русском

<>
День города праздновали тысячи мариупольцев День міста святкували тисячі маріупольців
28 августа турецкая армия праздновали взятие Каменца. 28 серпня турецька армія святкувала узяття Кам'янця.
Сегодня мы праздновали Всемирный день вышиванки. Запрошуємо на святкування всесвітнього дня вишиванки.
Победу праздновали хозяева - 3:1. Перемогу святкували господарі - 3:1.
Как мы Новый Год праздновали Як ми Новий Рік святкували
Победу праздновали учащиеся ООШ № 15. Перемогу святкували учні ЗОШ № 15.
В двух встречах победу праздновали гости. У двох матчах перемогу святкували гості.
Что и как вы праздновали семьёй? Що і як ви святкували сім'єю?
Военнослужащие праздновали вместе со всем народом. Військовослужбовці святкували разом з усім народом.
Во вторник мерсисайдцы праздновали волевую победу. У вівторок мерсисайдці святкували вольову перемогу.
В личном зачете чемпионата победу праздновали: В особистому заліку чемпіонату перемогу святкували:
Победу праздновали украинские юноши - 3:0. Перемогу святкували українські юнаки - 3:0.
В этом поединке победу праздновали гости. Тільки цього разу перемогу святкували гості.
В обоих поединках победу праздновали гости. В обох зустрічах перемогу святкували гості.
Победу здесь праздновали спортсменки из Киева. Перемогу тут святкували спортсменки з Києва.
В России праздновали 300-летие династии Романовых. У Росії святкували 300-річчя династії Романових.
Её 90-летие праздновали парадом 27 июня; Її 90-річчя святкували парадом 27 червня;
Победу со счётом 1:0 праздновали гости. З рахунком 1:0 перемогу святкували гості.
Напомним, 8 апреля православные верующие праздновали Пасху. Нагадаємо, 8 квітня православні віруючі святкували Великдень.
Победу с результатом 3:0 праздновали хозяева. Перемогу з рахунком 3:0 святкували господарі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!