Примеры употребления "праздновали" в русском с переводом "святкували"

<>
День города праздновали тысячи мариупольцев День міста святкували тисячі маріупольців
Победу праздновали хозяева - 3:1. Перемогу святкували господарі - 3:1.
Как мы Новый Год праздновали Як ми Новий Рік святкували
Победу праздновали учащиеся ООШ № 15. Перемогу святкували учні ЗОШ № 15.
В двух встречах победу праздновали гости. У двох матчах перемогу святкували гості.
Что и как вы праздновали семьёй? Що і як ви святкували сім'єю?
Военнослужащие праздновали вместе со всем народом. Військовослужбовці святкували разом з усім народом.
Во вторник мерсисайдцы праздновали волевую победу. У вівторок мерсисайдці святкували вольову перемогу.
В личном зачете чемпионата победу праздновали: В особистому заліку чемпіонату перемогу святкували:
Победу праздновали украинские юноши - 3:0. Перемогу святкували українські юнаки - 3:0.
В этом поединке победу праздновали гости. Тільки цього разу перемогу святкували гості.
В обоих поединках победу праздновали гости. В обох зустрічах перемогу святкували гості.
Победу здесь праздновали спортсменки из Киева. Перемогу тут святкували спортсменки з Києва.
В России праздновали 300-летие династии Романовых. У Росії святкували 300-річчя династії Романових.
Её 90-летие праздновали парадом 27 июня; Її 90-річчя святкували парадом 27 червня;
Победу со счётом 1:0 праздновали гости. З рахунком 1:0 перемогу святкували гості.
Напомним, 8 апреля православные верующие праздновали Пасху. Нагадаємо, 8 квітня православні віруючі святкували Великдень.
Победу с результатом 3:0 праздновали хозяева. Перемогу з рахунком 3:0 святкували господарі.
Несколько дней назад мы праздновали 20-летие воссоединения Германии. Минулими вихідними у Німеччині святкували 20-річчя возз'єднання країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!