Примеры употребления "праздновала" в русском

<>
Церковь праздновала память святых жён-мироносиц. Церква святкує пам'ять святих жон-мироносиць.
Так праздновала Пятидесятницу Церковь Ветхозаветная. Так святкувала П'ятидесятницю Церква Старозавітна.
Кафедра графики праздновала 190-летие учреждения. Кафедра графіки відзначила своє 190-річчя.
Церковь праздновала тысячу лет христианизации. Церква святкувала тисячу років християнства.
Клайпедская кафедра визуального дизайна праздновала 30-летие. Клайпедська кафедра візуального дизайну відзначила 30-річчя.
В четверг Америка праздновала День независимости. В четвер Америка святкувала день незалежності.
Победу также праздновала и "Команда России". Перемогу також святкувала й "Команда Росії".
У женщин победу праздновала сборная Мексики. У жінок перемогу святкувала збірна Мексики.
24 мая "МакДональдс Юкрейн" праздновала свое 15-летие. 24 травня "МакДональдс Юкрейн" святкувала своє 15-річчя.
В 1880 году Бельгия праздновала 50-летие своей независимости. У 1880 році Бельгія святкувала 50-річчя своїє незалежності.
Авиакомпания LOT празднует 90-летие! Авіакомпанія LOT святкує 90-річчя!
Ирландцы празднуют День святого Патрика. Ірландці святкують День Святого Патрика.
День города праздновали тысячи мариупольцев День міста святкували тисячі маріупольців
? Празднуем месяц в новом офисе  Святкуємо місяць в новому офісі
Никто ее не заставлял праздновать. Ніхто її не примушував святкувати.
28 августа турецкая армия праздновали взятие Каменца. 28 серпня турецька армія святкувала узяття Кам'янця.
Празднуйте разнообразие вместе с нами! Святкуйте різноманітність разом з нами!
Победу праздновал Юань Чао из Китая. Перемогу святкував Юань Чао з Китаю.
В Украине празднуют День знаний. В Україні відзначають День знань.
Русская Православная Церковь празднует 90-летие восстановление Патриаршества... Болгарська Православна Церква відзначила 60-річчя відновлення Патріаршества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!