Примеры употребления "праздники" в русском

<>
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
Жаркие праздники в холодном январе Спекотні свята в холодному січні
Как не получить пищевое отравление в новогодние праздники? Як уникнути харчових отруєнь під час новорічних святкувань?
Такой праздники действительно будет стильным. Таке свято дійсно буде стильним.
Возобновились придворные праздники и спектакли. Відновились придворні свята і вистави.
Эти праздники имеют давнее происхождение. Це Свято має давнє походження.
Вот и завершаются новогодние праздники. Ось і закінчуються новорічні свята.
Религиозные праздники не имеют фиксированной даты. Це свято не має фіксованої дати.
На корпоративы, праздники и свадьбы!! На корпоративи, свята та весілля!!
Другие светские праздники - Первое мая; Інші світські свята - Перше травня;
Дополнительные поезда РЖД на праздники Додаткові поїзди РЖД на свята
Природа Меджибожа Праздники - Новый год Природа Меджибожа Свята - Новий рік
Главные праздники - Рождество, Троица, Пасха. Головні свята - Різдво, Трійця, Великдень.
Праздники приближаются, а цены - снижаются! Свята наближаються, а ціни - знижуються!
Фотоконкурс "Национальные праздники народов России" Фотоконкурс "Національні свята народів Росії"
Любимые праздники и предпочитаемые подарки. Улюблені свята і бажані подарунки.
Где побывать на майские праздники? Де побувати на травневі свята?
Майские праздники во Львове эконом! Травневі свята у Львові економ!
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
Наступают Рождественские и новогодние праздники. Наступають Різдвяні на новорічні свята.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!