Примеры употребления "правящей" в русском

<>
Свержение диктаторского режима правящей партии; Повалення диктаторського режиму правлячої партії;
Правящей кастой являются "сверхразумные" телепаты. Правлячою кастою є "надрозумні" телепати.
Информационное обеспечение работы правящей команды. Інформаційне забезпечення роботи владної команди.
Мусульмане составили основу новой правящей элиты. Мусульмани склали основу нової керівної еліти.
Большинство принадлежало старой правящей "Республиканской партии". Більшість належала старій правлячій "Республіканській партії".
Член правящей партии Чама Ча Мапиндузи. Член правлячої партії Чама Ча Мапіндузі.
ХСС является правящей партией земли Бавария. ХСС є правлячою партією землі Баварія.
Луценко призывает народ к штурму "правящей банды" Луценко закликав підніматися на штурм "владної банди"
Джонатан - член правящей Народно-Демократической партии. Джонатан - член правлячої Народно-Демократичної партії.
Марионеточная Албанская фашистская партия стала правящей. Маріонеткова Албанська фашистська партія стала правлячою.
Они завершились убедительной победой правящей коалиции. Вони завершилися переконливою перемогою правлячої коаліції.
13 сенаторов выдвигается правящей партией, 8 - оппозицией. 13 сенаторів висувається правлячою партією, 8 - опозицією.
Сращивание правящей партии с государственным аппаратом. Зрощення правлячої партії з державним апаратом.
Одновременно нарастали противоречия среди правящей элиты Дагомеи. Одночасно посилювались суперечності серед правлячої еліти Дагомеї.
В Турции демонстранты атаковали офисы правящей партии. Демонстранти в Туреччині атакували офіси правлячої партії.
"Правил русской орфографии и пунктуации" "Правила російської орфографії й пунктуації.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Акроним для проверки правил проектирования. Акронім для перевірки правил проектування.
В городе правит Диакон Иоанн. У місті править Диякон Йоан.
Вошла в правящую коалицию с Гражданской платформой. Увійшла до правлячої коаліції з Громадянською платформою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!