Примеры употребления "православного" в украинском

<>
Переводы: все18 православный18
Походив з православного роду Воловичів. Происходил из православного рода Воловичей.
відносно православного та католицького Великодня относительно православной и католической Пасхи
Основи православного утвору в Росії. Основы православного образования в России.
Ініціація православного педагогічного руху в Україні; инициация православного педагогического движения в Украине;
Член редколегії православного богословського журналу "Contacts". Член редколегии православного богословского журнала "Contacts".
Преподобний Павло вважається батьком православного чернецтва. Преподобный Павел считается отцом православного монашества.
Срібний знак Імператорського Православного палестинського суспільства. Это эмблема Императорского Православного Палестинского общества.
До історії православного паломництва. / / Данилевський благовісник. К истории православного паломничества. / / Даниловский благовестник.
А. А. Арсеньєв був православного сповідання. А. А. Арсеньев был православного исповедания.
Україна являється органічною частиною Православного Сходу. Украина является органичной частью Православного Востока.
Дійсний член Імператорського православного палестинського товариства. Действительный член Императорского православного палестинского общества.
Освячений на честь православного святого Миколи Чудотворця. Освящен в честь православного святого Николая Чудотворца.
На Черкащині здійснено напад на православного священика. В Воронеже совершено нападение на православного священника.
У більшості якутів прізвища російського (православного) походження. У большинства якутов фамилии русского (православного) происхождения.
Монастир в основному населяють греки православного віросповідання. Сегодня монастырь населяют греки преимущественно православного вероисповедания.
Нащадок дрібного православного шляхетського роду з Галичини. Выходец из православного шляхетского рода с Галиции.
Вибір Володимира зупинився на християнстві православного (візантійського) обряду. Его выбор пал на христианство православного (византийского) обряда.
Організатором заходу виступило ізраїльське відділення Імператорського Православного Палестинського Товариства. Среди организаторов экспедиции Алтайское отделение Императорского Православного Палестинского Общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!