Примеры употребления "правонарушением" в русском

<>
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
Взятие таких обязательств является бюджетным правонарушением. Узяття таких зобов'язань є бюджетним правопорушенням.
Нарушение служебной дисциплины является дисциплинарным правонарушением. Порушення службової дисципліни є дисциплінарним правопорушенням.
Как он соотносится с самим правонарушением? Як він співвідноситься із самим правопорушенням?
1) мелкое хищение (административное правонарушение); 1) дрібне розкрадання (адміністративне правопорушення);
раскрытие криминальных правонарушений, совершенных детьми; розкриття кримінальних правопорушень, учинених дітьми;
предотвращение правонарушений на рынке рекламы; запобігання правопорушенням на ринку реклами;
правонарушении - со дня его обнаружения). правопорушенні - з дня його виявлення).
Выявление и расследование коррупционных правонарушений. Виявлення та розслідування корупційних злочинів.
Обычно, если есть правонарушение, есть мотив. Зазвичай, якщо є злочин, є мотив.
* человека подозревают в совершении правонарушения; · особа підозрюється у вчиненні злочину;
в) составлением протокола об административном правонарушении; a) протокол про вчинення адміністративного правопорушення;
Шаблон заявления об уголовном правонарушении. Шаблон заяви про кримінальне правопорушення.
Боевики ответят за свои чудовищные правонарушения. Бойовики відповідатимуть за свої жахливі злочини.
Кодекс Украины об административных правонарушениях (извлечение) Кодекс України про адміністративні правопорушення (витяг)
Что такое АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ (проступок)? Що таке Адміністративне правопорушення (проступок)?
Перечень экологических правонарушений достаточно обширный. Перелік екологічних правопорушень досить широкий.
предотвращение правонарушений в органах прокуратуры; запобігання правопорушенням в органах прокуратури;
Юридическое сопровождение при иммиграционном правонарушении Юридичний супровід при імміграційному правопорушенні
правонарушениях в качестве соучастника или подстрекателя. злочинів у якості співучасника чи підбурювача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!