Примеры употребления "правое дело" в русском

<>
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Полые вены впадают в правое сердце. Порожнисті вени впадають у праве серце.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Правое полушарие - это эмоциональная доминанта. Права півкуля - це емоційна домінанта.
Доверьте дело профессионалу и наслаждайтесь результатом. Довірте справу професіоналу і насолоджуйтеся результатом.
Ранее был председателем исполкома партии "Правое дело" (2008-2011). Раніше - голова виконкому партії "Правое дело" (2008-2011).
Издавала журнал "Народное дело". Видавала журнал "Народна справа".
2-25, 2 этаж, правое крыло. 2-25, 2 поверх, праве крило.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Направление намотки катушек ротора = правое. Напрямок намотування котушок ротора = праве.
Мы передаем дело в Генеральную прокуратуру. Ми передаємо справу до Генеральної прокуратури.
Соборности, 18 (правое крыло Загса). Соборності, 18 (праве крило ДРАЦСу).
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
1-й этаж, правое крыло 1-й поверх, праве крило
Я также иметь дело с чакре. Я також мати справу з чакри.
Общий вид на правое крыло фронтисписа. Загальний вигляд на праве крило фронтисписа.
Все-же генетика - великое дело! Все-таки генетика - велика справа!
Правое - достроено в 1445 году неизвестным архитектором. Праве - добудував у 1445 році невідомий архітектор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!