Примеры употребления "правлению" в русском

<>
Это придавало его правлению авторитет буддизма. Це освячувало його правління авторитетом буддизму.
Результаты проведения проверок комиссия направляет правлению банка. Результати проведених перевірок комісія направляє правлінню банку.
Правлению пришлось даже утвердить специальную должность экскурсовода. Довелося правлінню затвердити навіть спеціальну посаду екскурсовода.
Правление бездетного Мустафы было недолгим; Правління бездітного Мустафи було недовгим;
Китай в правление династии Цин. Китай за правління династії Цин.
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
Секрет творческой среды в умелом правлении. Секрет творчого середовища у вмілому правлінні.
В правление президента Уго Бансера Суареса командовал дивизией. За часів правління президента Гуго Бансера командував дивізією.
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
Проблематика антикризисного правления обширна и разнообразна. Проблематика антикризового управління велика і різноманітна.
Также нашли монеты периода правления Петра Мушата. Також були знайдені монети часів Петра Мушата.
Правление последней династии города Ур. Правління останньої династії міста Ур.
Киевская Русь в правление Ярославичей (учебник) Київська Русь за правління Ярославичів (підручник)
Она утверждается Правлением НБУ и стандартизована. Вони затверджені Правлінням НБУ і стандартизовані.
Состоял в правлении Римско-католического благотворительного общества. Був у правлінні Римсько-католицького благодійного товариства.
Чем ознаменовалось правление Иосифа II? Чим відзначилося правління Йосипа II?
Киевская Русь в правление князя Ярослава (учебник) Київська Русь за правління князя Ярослава (підручник)
Он известен справедливым и законопослушным правлением. Він відомий справедливим і законослухняним правлінням.
Правление Гуго было довольно беспокойным. Правління Гуго було доволі спокійним.
Галицко-Волынское княжество в правление Даниила Галицкого (1238 - 1264). Галицько-Волинське князівство за правління Данила Галицького (1238 - 1264).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!