Примеры употребления "правлений" в русском

<>
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
Правление бездетного Мустафы было недолгим; Правління бездітного Мустафи було недовгим;
Китай в правление династии Цин. Китай за правління династії Цин.
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
Секрет творческой среды в умелом правлении. Секрет творчого середовища у вмілому правлінні.
Результаты проведения проверок комиссия направляет правлению банка. Результати проведених перевірок комісія направляє правлінню банку.
В правление президента Уго Бансера Суареса командовал дивизией. За часів правління президента Гуго Бансера командував дивізією.
Проблематика антикризисного правления обширна и разнообразна. Проблематика антикризового управління велика і різноманітна.
Также нашли монеты периода правления Петра Мушата. Також були знайдені монети часів Петра Мушата.
Правление последней династии города Ур. Правління останньої династії міста Ур.
Киевская Русь в правление Ярославичей (учебник) Київська Русь за правління Ярославичів (підручник)
Она утверждается Правлением НБУ и стандартизована. Вони затверджені Правлінням НБУ і стандартизовані.
Состоял в правлении Римско-католического благотворительного общества. Був у правлінні Римсько-католицького благодійного товариства.
Правлению пришлось даже утвердить специальную должность экскурсовода. Довелося правлінню затвердити навіть спеціальну посаду екскурсовода.
Чем ознаменовалось правление Иосифа II? Чим відзначилося правління Йосипа II?
Киевская Русь в правление князя Ярослава (учебник) Київська Русь за правління князя Ярослава (підручник)
Он известен справедливым и законопослушным правлением. Він відомий справедливим і законослухняним правлінням.
Правление Гуго было довольно беспокойным. Правління Гуго було доволі спокійним.
Галицко-Волынское княжество в правление Даниила Галицкого (1238 - 1264). Галицько-Волинське князівство за правління Данила Галицького (1238 - 1264).
Ангантюр продолжает правление в Рейдготаланде. Ангантюр продовжує правління в Рейдготаланде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!