Примеры употребления "правлении" в русском

<>
О правлении Осберта известно мало. Про правління Осберта відомо мало.
Секрет творческой среды в умелом правлении. Секрет творчого середовища у вмілому правлінні.
Киевское государство при правлении Ярослава Мудрого Київська держава за правління Ярослава Мудрого
Состоял в правлении Римско-католического благотворительного общества. Був у правлінні Римсько-католицького благодійного товариства.
Положение о Правлении 401 kb pdf Положення про Правління 401 kb pdf
< Киевское государство при правлении Ярослава Мудрого ← Київська держава за правління Ярослава Мудрого
Положение о Правлении - от Aльфа-Банк Положення про Правління - від Aльфа-Банк
Киевское государство при правлении Ярослава Мудрого > Київська держава за правління Ярослава Мудрого →
При правлении Иштвана Секешфехервар получил права города. За правління Іштвана Секешфегервар отримав права міста.
Киевское государство при правлении Ярослава Мудрого (конспект) Київська держава за правління Ярослава Мудрого (конспект)
Положение о Правлении Дата опубликования 15.07.2015 Положення про Правління Дата оприлюднення 15.07.2015
Правление бездетного Мустафы было недолгим; Правління бездітного Мустафи було недовгим;
Китай в правление династии Цин. Китай за правління династії Цин.
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
Результаты проведения проверок комиссия направляет правлению банка. Результати проведених перевірок комісія направляє правлінню банку.
В правление президента Уго Бансера Суареса командовал дивизией. За часів правління президента Гуго Бансера командував дивізією.
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
Проблематика антикризисного правления обширна и разнообразна. Проблематика антикризового управління велика і різноманітна.
Также нашли монеты периода правления Петра Мушата. Також були знайдені монети часів Петра Мушата.
Правление последней династии города Ур. Правління останньої династії міста Ур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!