Примеры употребления "правительство города Санкт-Петербург" в русском

<>
Санкт - Петербург: интересные, святые места Санкт - Петербург: цікаві, святі місця
Международный форум "Санкт - Петербург - Гастро". Міжнародний форум "Санкт - Петербург - Гастро".
Правительство Ирана осуществило программу восстановления города. Уряд Ірану реалізував програму відновлення міста.
Музей Don Bosco посвящён истории города. Музей Don Bosco присвячений історії міста.
Д. Медведев прибыл в Петербург накануне, 26 апреля. Д. Медведев прибув до Петербургу напередодні, 26 квітня.
Способно ли это правительство эти реформы провести? Чи спроможний такий уряд здійснювати ці реформи?
Т. Кирк Санкт, Мастер фотографического искусства Т. Кірк Санкт, Майстер фотографічного мистецтва
Немедленно покидать города, прячась по лесам? Негайно покидати міста, ховаючись по лісах?
1.1871, Петербург, - 23.11.1926, Ленинград советский энтомолог. 1.1871, Петербург, - 23.11.1926, Ленінград радянський ентомолог.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Консульство Австралии в Санкт Петербурге " Консульство Австралії в Санкт Петербурзі "
Топ 5 Американские Города для одиноких мужчин Топ 5 Американські Міста для самотніх чоловіків
Осенью 1913 вернулся в Петербург. 1913 року повернулася до Петербурга.
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
Крупнейшие города - Дели, Калькутта, Бомбей. Найбільші міста - Делі, Калькутта, Бомбей.
Изд-во "Петербург XXI век" Спб. Вид-во "Петербург XXI століття" Спб.
Советское правительство высылает из СССР 25 англичан; Радянський уряд висилає з СРСР 25 англійців;
Почетный гражданин города Каховка (1983). Почесний громадянин міста Каховка (1983).
ПЕТЕРБУРГ, неофициальное название Санкт-Петербурга. ПЕТЕРБУРГ, неофіційну назву Санкт-Петербурга.
Российское правительство отменило остатки автономии Королевства. Російський уряд скасував залишки автономії Королівства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!