Примеры употребления "правительства" в русском с переводом "урядом"

<>
Взят под защиту австралийским правительством. Взято під захист австралійським урядом.
Книга была запрещена царским правительством. Книга була заборонена царським урядом.
Опрос был профинансирован Правительством Канады. Опитування було профінансовано Урядом Канади.
Замок был разрушен правительством Мэйдзи. Замок був зруйнований урядом Мейдзі.
Финансирование электростанции частично предоставлялось правительством Японии. Фінансування електростанції частково надавалося урядом Японії.
Образован японским правительством времён реставрации Мэйдзи. Утворений японським урядом часів реставрації Мейдзі.
Витренко против предложенной правительством модели анбандлинга Вітренко проти запропонованої Урядом моделі анбандлінгу
Компания flydubai была основана правительством Дубая. Авіакомпанія Flydubai була заснована урядом Дубая.
Проект на 100% финансируется швейцарским правительством. Проект на 100% фінансується швейцарським урядом.
Беспартийный блок сотрудничества с правительством (польск. Безпартійний блок співпраці з урядом (пол.
Правительством меры по сокращению расходов вождения Урядом заходи зі скорочення витрат водіння
Сёгунат Эдо стал полновластным правительством Японии. Сьоґунат Едо став повновладним урядом Японії.
Эти взгляды были приняты императорским правительством. Ці погляди були прийняті імператорським урядом.
26 - Запрещение французским правительством Французской коммунистической партии. 26 - Заборона французьким урядом Французької комуністичної партії.
Аналогичная медаль вручается правительством штата Минас-Жерайс. Аналогічна медаль вручається урядом штату Мінас-Жерайс.
Правительством выплачено почти 820 млн. грн. компенсаций. Урядом виплачено майже 820 млн грн компенсацій.
В 2008 была национализирована правительством Кристины Киршнер. В 2008 була націоналізована урядом Крістіни Кіршнер.
Выступал против захвата царским правительством Порт-Артура. Виступав проти захоплення царським урядом Порт-Артура.
Переписи населения запрещены фламандским правительством после 1947 года. Після 1947 року переписи населення заборонені фламандським урядом.
2.4.1.3 Цензура социальных медиа китайским правительством 2.4.1.3 Цензура соціальних медіа китайським урядом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!