Примеры употребления "правильные черты лица" в русском

<>
Черты лица неоформлены, по-детски полны. Риси обличчя неоформлені, по-дитячому повні.
Они помогут смягчить черты лица. Вони допоможуть пом'якшити риси обличчя.
Enslaved - приключенческий боевик от третьего лица. Enslaved - пригодницький бойовик від третьої особи.
Так как же выбрать правильные эфиры тестостерона? Отже, як вибрати правильні ефіри тестостерону?
Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма. Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму.
Главная> Инвесторам и акционерам> Аффилированные лица Головна> Інвесторам та акціонерам> Афілійовані особи
Участники, давшие правильные ответы, получили призы. Учні, які давали правильні відповіді отримували призи.
Изначально он носил черты стиля рококо. Спочатку він носив риси стилю рококо.
пластические операции после ожогов лица; пластичні операції після опіків обличчя;
Правильные действия при потере позы. Правильні дії при втраті пози.
Основные черты японской социально-экономической модели. Основні риси соціально-економічної моделі Японії.
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Правильные тени тоже помогут скрыть красноту. Правильні тіні теж допоможуть приховати червоність.
Основные черты азиатского способа производства. Основні риси азіатського способу виробництва.
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
Правильные паркеты называют также платоновыми паркетами. Правильні паркети називають також Платоновими паркетами.
Род Дидковских имеет черты южного типа. Рід Дідківських має риси південного типу.
Лица латиноамериканского происхождения любой расы - 11 человек. Особи латиноамериканського походження будь-якої раси - 11 осіб.
Как видим, цели очень благородны и правильные. Як бачимо, цілі дуже шляхетні й правильні.
Отличительные черты Ямайской валютной системы: Основні характеристики Ямайської валютної системи:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!