Примеры употребления "правила" в русском

<>
• внутриведомственные служебные правила, инструкции, предписания; • внутрішньовідомчі службові правила, інструкції, приписи;
Девочек Дон "t соблюдать правила Дівчата Дон "t дотримуватися правил
Логическое толкование опирается на правила формальной логики. Логічне тлумачення засноване на правилах формальної логіки.
Правила наложения шин при переломах. Правила накладання шин при переломах.
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
Правила безопасного вейпинга на отдыхе Правила безпечного вейпінгу на відпочинку
2) соблюдать правила судейской этики; 2) дотримуватися правил суддівської етики;
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
Соблюдайте правила поведения на водоемах. Дотримуйтесь правил поведінки на воді.
Правила комиссионной торговли непродовольственным товаром. Правила комісійної торгівлі непродовольчими товарами.
соблюдать правила анонимности и конфиденциальности; дотримуватися правил анонімності та конфіденційності;
Правила этикета в дарении цветов Правила етикету у даруванні квітів
тщательно соблюдать правила интимной гигиены. ретельно дотримуватися правил інтимної гігієни.
международные правила толкования торговых терминов; міжнародні правила інтерпретації комерційних термінів;
Переходим к оклеиванию, соблюдая правила: Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил:
Правила поведения в компьютерном классе. Правила поведінки в комп'ютерному класі.
Приучите чадо соблюдать правила гигиены. Привчіть чадо дотримуватися правил гігієни.
Унифицированные правила по инкассо (УПИ). Уніфіковані правила для інкасо (УПІ)...........
6) правила, ограничивающие манипулирование ценами; 3) правил, обмежують маніпулювання цінами;
Правила дорожного движения на Тенерифе Правила дорожнього руху на Тенеріфе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!