Примеры употребления "правила" в русском с переводом "правил"

<>
Девочек Дон "t соблюдать правила Дівчата Дон "t дотримуватися правил
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
2) соблюдать правила судейской этики; 2) дотримуватися правил суддівської етики;
Соблюдайте правила поведения на водоемах. Дотримуйтесь правил поведінки на воді.
соблюдать правила анонимности и конфиденциальности; дотримуватися правил анонімності та конфіденційності;
тщательно соблюдать правила интимной гигиены. ретельно дотримуватися правил інтимної гігієни.
Переходим к оклеиванию, соблюдая правила: Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил:
Приучите чадо соблюдать правила гигиены. Привчіть чадо дотримуватися правил гігієни.
6) правила, ограничивающие манипулирование ценами; 3) правил, обмежують маніпулювання цінами;
Соблюдайте при купании следующие правила: Дотримуйтесь при купанні наступних правил:
женщина не соблюдает правила гигиены; жінка не дотримується правил гігієни;
человек не соблюдает правила гигиены; людина не дотримується правил гігієни;
6) соблюдать правила ношения форменной одежды; 6) порушення правил носіння форменого одягу;
Помните и соблюдайте правила техники безопасности! Пам'ятайте і дотримуйтеся правил техніки безпеки!
Соблюдайте правила сайта фурнитуры "Начинай шить" Дотримуйтесь правил сайту фурнітури "Починай шити"
безопасность, строго соблюдая правила дорожного движения; безпеку, суворо дотримуючись правил дорожнього руху;
вносит изменения в правила биржевой торговли. вносить зміни до правил біржової торгівлі.
Соблюдайте правила безопасного поведения вблизи энергообъектов. Дотримуйтеся правил безпеки поблизу об'єктів енергетики.
Я прочитал и соглашаюсь соблюдать правила Я прочитав і погоджуюсь дотримуватися правил
Соблюдайте все действующие законы и правила. Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!