Примеры употребления "пошлых" в русском

<>
Разумный толк без пошлых тем, Розумний толк без вульгарних тим,
Обсуждение пошло по новому кругу. Дискусія пішла по новому колу.
Извините что-то пошло не так. Вибачте щось пішло не так.
М. Кейнса "пошло двумя путями. М. Кейнса "пішов двома шляхами.
мы видим пошлый кафешантан вместо театра. ми бачимо вульгарний кафешантан замість театру.
Отсюда и пошло название "Царская". Звідси й походить назва "Королівський".
Концентратор для пошлого и грязного юмора. Концентратор для вульгарного і брудного гумору.
Считает Рудольфа пошлым и гадким развратником. Вважає Рудольфа вульгарним і гидким розпусником.
Отсюда и пошло название Глиняны. Звідси і пішла назва Глиняни.
Гетманат Скоропадского: что пошло не так? Гетьманат Скоропадського: що пішло не так?
Отсюда и пошло выражение "В самое яблочко". Звідси і пішов вислів "В самісіньке яблучко".
Пошлый веб-чат с креативной кокеткой SweetyEvy1 Вульгарний веб-чат з креативної кокеткою SweetyEvy1
Отсюда и пошло название "Мошана". Звідси і пішла назва "Мошани".
Однополярный мир: что пошло не так? Однополярний світ: що пішло не так?
Отсюда и пошло название Парциум. Звідси і пішла назва Парціум.
Цирк Медведь Трюки пошло не так Цирк Ведмідь Трюки пішло не так
Возможно, отсюда пошло название "Нафтуся". Можливо, звідси пішла назва "Нафтуся".
Знакомство двух гениев пошло на пользу обоим. Знайомство двох геніїв пішло на користь обом.
Отсюда и название пошло - Конотоп. Звідси й назва пішла - Конотоп.
return <h1> Что-то пошло не так. return <h1> Щось пішло не так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!