Примеры употребления "почестями" в русском с переводом "практично"

<>
Биология размножения почти не изучена. Біологія розмноження практично не вивчена.
Консервный завод почти не функционирует. Охорона парку практично не працює.
Ягоды созревают дружно, почти одновременно. Ягоди дозрівають дружно, практично одночасно.
Почти оборвались связи с мировой наукой. Практично обірвались зв'язки із світовою наукою.
В капиллярах мозга почти отсутствует пиноцитоз. У капілярах мозку практично відсутній піноцитоз.
Крыша также имеет почти прямой контур. Дах має також практично прямий контур.
Нижестоящие суды рассматривают почти все судебные дела. Нижчі суди ведуть практично всі судові процеси.
Русло её пролегает почти параллельно реке Мзымта. Русло Псоу пролягає практично паралельно річці Мзимта.
Мужчина пытался похитить почти миллион акций "Газпрома" Мужик спробував викрасти практично мільйон акцій "Газпрому"
Алюминии образует сплавы почти со всеми металлами. Алюміній утворює сплави практично з будь-якими металами.
Лунная полутень закрыла почти всю южную половину Тихого океана. Місячна півтінь накриє практично всю південну частину Тихого океану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!