Примеры употребления "похорон" в русском

<>
закажем место для проведения похорон замовимо місце для проведення похорону
Организатор похорон - от 250 грн. Організатор поховання - від 250 грн.
кадры хроники показывают фрагменты похорон югославского лидера. кадри хроніки показують фрагменти похоронів югославського диктатора.
Фильм заканчивается сценой похорон графа. Фільм закінчується сценою похорону Перхана.
Член комиссии по организации похорон Ленина. Член комісії з організації поховання Леніна.
Во время похорон звучал хейнал; Під час похорону звучав хейнал;
Дата похорон Л.Качиньского остается неизвестной. Дата поховання Л.Качиньського залишається невідомою.
Организацией похорон занимался Иосиф Кобзон. Організацією похорону займався Йосип Кобзон.
Организаторам похорон выступал Кость Левицкий. Організатором похорону виступав Кость Левицький.
Во время похорон мать Василя рожает. Під час похорону мати Василя народжує.
Траурные венки - один из атрибутов похорон. Траурні вінки - один з атрибутів похорону.
помощь с заказом места проведения похорон; допомога із замовленням місця проведення похорону;
Кент погиб после похорон своей матери. Кент загинув після похорону своєї матері.
Священники отслужили чин похорон и панихиды. Священики відправили панахиду та чин похорону.
Чин похорон отслужили священники христианских конфессий. Чин похорону відслужили священики християнських конфесій.
Организацией похорон занимался Иосиф Кобзон [24]. Організацією похорону займався Йосип Кобзон [1].
Это становится понятно из видеозаписи похорон. Це стає зрозуміло з відеозапису похорону.
Похороны студентов, погибших под Крутами. Похорон студентів, загиблих під Крутами.
Подготовка к похоронам - хлопотное дело. Підготовка до похорону - клопітка справа.
Ему были устроены государственные похороны. Йому були влаштовані державні похорони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!