Примеры употребления "потребоваться" в русском

<>
Европе могут потребоваться новые газопроводы Європі можуть знадобитися нові газопроводи
Сколько слотов может вам потребоваться? Скільки слотів може вам знадобитися?
Может потребоваться корректировка траектории бурения скважины. Може знадобитися коректування траєкторії буріння свердловини.
И потребуется 5-7 упаковок. І потрібно 5-7 упаковок.
Потребовалось большее число каналов усиления. Знадобилося більше число каналів підсилення.
Медицинская помощь нарушителю не потребовалась. Медична допомога порушника не знадобилася.
Медицинская помощь заблудившемуся не потребовалась. Медичної допомоги заблукалий не потребував.
Медицинская помощь ему не потребовалась ". Медичної допомоги вони не потребували ".
Для особого сценария потребовались особые декорации. Для особливого сценарію потрібні особливі декорації.
В этом случае потребуется пересадка хрящей. У цьому випадку знадобиться пересадка хрящів.
то вам потребуются дополнительные реквизиты. то вам знадобляться додаткові реквізити.
По прибытию помощь спасателей не потребовалась. По прибуттю допомога рятувальників не знадобилась.
Для его строительства потребовалось возвести два искусственных острова. Для його зведення було створено 2 штучних острови.
На полную ликвидацию пожара потребовалось 6 часов. На повну ліквідацію пожежі знадобилось 6 годин.
для съемной квартиры потребуется разрешение владельца; для знімною квартири потрібен дозвіл власника;
Для приготовления лекарственного состава потребуется: Для приготування лікарського складу потрібно:
Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов. Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів.
Мужчина отделался ушибами, госпитализация не потребовалась. Чоловік відбувся забоями, госпіталізація не знадобилася.
К счастью, женщине госпитализация не потребовалась. На щастя, він не потребував госпіталізації.
Двум людям потребовалась помощь медиков. Двоє людей потребували допомоги медиків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!