Примеры употребления "потребителям" в русском

<>
Потребителям придется покупать новый тюнер. Споживачам доведеться купувати новий тюнер.
Становиться их клиентами потребителям нежелательно. Ставати їхніми клієнтами споживачам небажано.
Потребителям продукт "представит" стильная Обезьяна. Споживачам продукт "представить" стильна Мавпа.
Украинским потребителям придется довольствоваться отечественным газом. Українським споживачам доведеться задовольнятися вітчизняним газом.
Почему "Лимонад" с Умани нравится потребителям Чому "Лимонад" з Умані подобається споживачам
Добываемый природный газ продается промышленным потребителям. Видобутий природний газ продається промисловим споживачам.
Отпуск электроэнергии потребителям составил 12 624 млн. кВтч. Відпуск електроенергії споживачам склав 12 624 млн. кВтг.
Определение соответствия бренда нуждам потребителей Визначення відповідності бренду потребам споживачів
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
Основные потребители метанола - газоперекачивающие компании ". Основні споживачі метанолу - газоперекачувальні компанії ".
2) предприятие - розничный торговец - потребитель; 2) підприємство - роздрібний торговець - споживач;
отпущенной потребителю из электрической сети; відпущеної споживачам з електричної мережі;
Легко восприниматься потенциальными потребителями или партнерами. Легко сприйматися потенційними споживачами або партнерами.
предлагаться потребителю по конкурентным ценам; пропонуватися споживачеві за конкурентоспроможними цінами;
Основным потребителем электроэнергии является ЗАО "АЛРОСА". Основним споживачем електроенергії є ЗАТ "АЛРОСА".
Это особый формат взаимодействия с потребителем Це особливий формат взаємодії зі споживачем
Договор о поставке электрической энергии потребителю Договір про постачання електричної енергії споживачу
Следует знать: С заботой о каждом потребителе Варто знати: З турботою про кожного споживача
Эргономичные решения для конечных потребителей Ергономічні рішення для кінцевих користувачів
установлены рациональные хозяйственные связи с потребителями продукции. установлені раціональні господарські зв'язки зі споживачами продукції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!