Примеры употребления "споживача" в украинском

<>
індивідуальний підхід до кожного споживача; индивидуальный подход к каждому потребителю;
Завдяки цьому економиться дорогоцінний час споживача. Это позволяет экономить драгоценное время клиента.
Виготовлений продукт доставляють до споживача. Изготовленный продукт доставляют до потребителя.
Принципи (правила) раціональної поведінки споживача. Принципы (правила) рационального поведения потребителя.
Така конкуренція повніше відображає інтереси споживача. Такая конкуренция полнее отражает интересы потребителя.
Отже, українська продукція знаходила свого споживача. Значит, украинская продукция находила своего потребителя.
видання серії журналів для споживача "Обирай!" издание серии журналов для потребителя "Выбирай!"
Вибір домогосподарств описується міжчасовою задачою споживача. Выбор домохозяйств описывается межвременной задачей потребителя.
Відсутність заборгованості споживача перед ПРТ (обленерго). Отсутствие задолженности потребителя перед ПРТ (облэнерго).
Арт-проект "Тест на лояльність споживача" Арт-проект "Тест на лояльность потребителя"
корисність (цінність для споживача, споживча вартість). полезность (ценность для потребителя, потребительная стоимость).
тематичного підбору літератури за запитом споживача; тематическому подбору литературы по запросу потребителя;
Етикетка може бути з логотипом споживача. Этикетка может быть с логотипом потребителя.
розглядається кожне зауваження чи скарга споживача; рассматривается каждое замечание или жалоба потребителя;
поінформувати споживача про правила користування товаром; проинформировать потребителя о правилах пользования товаром;
Як захистити споживача від неякісної продукції? Как обезопасить потребителей от некачественной продукции?
Брендінг - високоефективна технологія завоювання і утримання споживача. Брендинг -- высокоэффективная технология завоевания и удержания потребителя.
У споживача - виробництва, пов'язані з оловом. У потребителя - производства, связанные с оловом.
3 - помітний, що викликає у споживача невдоволення; 3 - заметный, что вызывает у потребителя недовольство;
• новизна товару і його відповідність інтересу споживача; • новизна товара и его соответствие потребностям потребителя;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!