Примеры употребления "потребителю" в русском

<>
отпущенной потребителю из электрической сети; відпущеної споживачам з електричної мережі;
предлагаться потребителю по конкурентным ценам; пропонуватися споживачеві за конкурентоспроможними цінами;
Договор о поставке электрической энергии потребителю Договір про постачання електричної енергії споживачу
Какую пользу приносит ECHOTAG потребителю? Яку користь приносить ECHOTAG споживачам?
Как действовать потребителю в конкурентном энергорынке Як діяти споживачеві в конкурентному енергоринку
Поставка электрической энергии потребителю осуществляется, если: Постачання електричної енергії споживачу здійснюється, якщо:
Брикеты поступают потребителю в упакованном виде. Брикети надходять споживачеві в упакованому вигляді.
Лицензия на поставку электрической энергии потребителю. Ліцензія на постачання електричної енергії споживачу.
Кафе с отсутствием концепции, понятной потребителю. Кафе з відсутністю концепції, зрозумілою споживачеві.
Определение соответствия бренда нуждам потребителей Визначення відповідності бренду потребам споживачів
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
Основные потребители метанола - газоперекачивающие компании ". Основні споживачі метанолу - газоперекачувальні компанії ".
2) предприятие - розничный торговец - потребитель; 2) підприємство - роздрібний торговець - споживач;
Потребителям придется покупать новый тюнер. Споживачам доведеться купувати новий тюнер.
Легко восприниматься потенциальными потребителями или партнерами. Легко сприйматися потенційними споживачами або партнерами.
Основным потребителем электроэнергии является ЗАО "АЛРОСА". Основним споживачем електроенергії є ЗАТ "АЛРОСА".
Это особый формат взаимодействия с потребителем Це особливий формат взаємодії зі споживачем
Следует знать: С заботой о каждом потребителе Варто знати: З турботою про кожного споживача
Эргономичные решения для конечных потребителей Ергономічні рішення для кінцевих користувачів
установлены рациональные хозяйственные связи с потребителями продукции. установлені раціональні господарські зв'язки зі споживачами продукції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!