Примеры употребления "поступило" в русском с переводом "надійшла"

<>
Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы. Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли.
Затем Тэдзуке поступило предложение создать сериал. Потім Тедзукі надійшла пропозиція створити серіал.
С передовой поступило известие о смертельной потере. Із передової надійшла звістка про смертельну втрату.
Преобладающее количество заявок поступило из России - 628. Переважна кількість заявок надійшла з Росії - 628.
Поступил в продажу кофе Тромбетта Надійшла у продаж кава Тромбетта
Посылка поступила от жителя Покровска. Посилка надійшла від мешканця Покровська.
Поступил в продажу кофе Ля Дженовезе Надійшла у продаж кава Ля Дженовезе
Поступил в продажу кофе ТМ "Paradise" Надійшла у продаж кава ТМ "Paradise"
Поступил в продажу кофе ТМ "Magnet" Надійшла у продаж кава ТМ "Magnet"
Поступил в продажу кофе ТМ "Жардин" Надійшла у продаж кава ТМ "Жардін"
Поступил в продажу кофе Valeo Rossi Надійшла у продаж кава Valeo Rossi
Неожиданная информация поступила из студии Fox. Несподівана інформація надійшла зі студії Fox.
Поступила и училась в Новосибирском мединституте. Надійшла і вчилася в Новосибірському медінституті.
Телеприставка поступила в продажу 24 июля. Телеприставка надійшла в продаж 24 липня.
Наконец поступила команда от генерала Воробьева. Нарешті надійшла команда від генерала Воробйова.
На супергеройскую ленту поступила 51 жалоба. На супергеройскую стрічку надійшла 51 скарга.
Статья поступила в редакцию 02.05.2018 Стаття надійшла до редакції 02.05.2018
Статья поступила в редакцию 05.09.2017 Стаття надійшла до редакції 05.09.2017
Статья поступила в редакцию 31.01.2018 Стаття надійшла до редакції 31.01.2018
Статья поступила в редакцию 19.10.2017 Стаття надійшла до редакції 19.10.2017
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!