Примеры употребления "построил" в русском с переводом "побудувати"

<>
построить отчеты по рабочему времени побудувати звіти по робочому часу
Эйкену удалось построить такое устройство. Ейкену вдалося побудувати такий пристрій.
Как построить баню из шлакоблока? Як побудувати лазню з шлакоблоку?
Как построить баню из пеноблоков? Як побудувати лазню з піноблоків?
Как быстро построить мышцы Тестостерон? Як швидко побудувати м'язи Тестостерон?
Жанне удалось построить успешную телекарьеру... Жанні вдалося побудувати успішну телекар'єру.
Всего намечалось построить 28 шахт. Всього намічалося побудувати 28 шахт.
И мы пробовали построить демократию. І ми намагаємося побудувати демократію.
Было дано разрешение построить балкон. Було надано дозвіл побудувати балкон.
построить механизм управления инновациями (рис. побудувати механізм управління інноваціями (рис.
как построить облачную экспертную систему; як побудувати хмарну експертну систему;
Как построить баню из бруса Як побудувати лазню з бруса
? Построить деревню в непревзойденную крепость Побудувати село в неперевершену фортеця
В Гидропарке построят свой "Диснейленд" У Гідропарку хочуть побудувати "Діснейленд"
Здесь проблематично построить даже маленький киоск! Тут проблематично побудувати навіть маленький кіоск!
Решили построить бассейн на дачном участке? Вирішили побудувати басейн на дачній ділянці?
Построить комнату для охранников, лучше двухэтажную; Побудувати кімнату для охоронців, краще двоповерхову;
Станцию собираются построить от станции "Святошин". Станцію планують побудувати від станції "Святошин".
Еще один планировалось построить в Чхонджу. Ще один планувалося побудувати в Чхонджу.
Следовательно, чтобы построить эконометрическую модель, необходимо: Отже, щоб побудувати економетричну модель, необхідно:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!