Примеры употребления "постоянном" в русском

<>
Этот вопрос будет на постоянном контроле. Це питання буде постійно під контролем.
постоянном психологическом контакте с ребенком; постійний психологічний супровід Вашої дитини;
Первоначально электронные апекслокаторы работали на постоянном токе. Оригінальний апекслокатор функціонував за принципом постійного струму.
Мы находимся в постоянном развитии. Ми знаходимося в постійному розвитку.
Юрьев жил в постоянном напряжении. Юр'їв жив у постійній напрузі.
Княжество объявило о своём постоянном нейтралитете. Швеція оголосила про свій постійний нейтралітет.
Люди живут в постоянном стрессе. Люди живуть в постійному стресі.
Эксперимент при постоянном напряжении 5 кВ. Експеримент при постійній напрузі 5 кВ.
Необходимость в постоянном ношении очков отсутствует. Необхідність в постійному носінні окулярів відсутня.
Слабые люди живут в постоянном страхе. Прості сирійці живуть у постійному страху.
Болонский процесс находится в постоянном развитии. Болонський процес перебуває у постійному розвитку.
Итак, литосфера находится в постоянном движении. Отже, літосфера знаходиться в постійному русі.
Атмосферные фронты находятся в постоянном движении. Атмосферні фронти знаходяться в постійному русі.
Целые материки находятся в постоянном движении! Цілі материки знаходяться в постійному русі!
Контроль утечки углеводородов в постоянном потоке. Контроль витоку вуглеводнів в постійному потоці.
точная настройка скорости при постоянном давлении; Точна настройка швидкості при постійному тиску.
Мы держим эту работу на постоянном контроле. Цю роботу ми тримаємо на постійному контролі.
Заболеваемость этой инфекцией наблюдается постоянно. Захворюваність цією інфекцією спостерігається постійно.
Интенсивный постоянная боль за грудиной. Інтенсивний постійний біль за грудиною.
Постоянного комитета Национального собрания СРВ. Постійного комітету Національних зборів СРВ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!