Примеры употребления "постоянно" в русском

<>
Заболеваемость этой инфекцией наблюдается постоянно. Захворюваність цією інфекцією спостерігається постійно.
Постоянно развивающаяся инфраструктура и погрузочно-технические возможности. Постійний розвиток інфраструктури і вантажно-технічних можливостей.
Здание постоянно достраивалось и реконструировалось. Будівля постійно добудовувалося і реконструювалося.
Он постоянно меняется и совершенствуется. Вони постійно змінюються й вдосконалюються.
"Новая" постоянно публикует громкие расследования. "Новая" постійно публікує гучні розслідування.
Я постоянно испытываю чувство вины. Я постійно відчуваю почуття провини.
Круг профессиональных вредностей постоянно изменяется. Коло професійних шкідливостей постійно змінюється.
Начитан и постоянно цитирует классиков. Начитаний і постійно цитує класиків.
Транспортная система страны постоянно совершенствуется. Транспортна система країн постійно вдосконалюється.
Постоянно оказываем помощь лекарственными препаратами. Постійно надається допомога лікарськими препаратами.
Цены на брикеты растут постоянно. Ціни на брикети ростуть постійно.
Сильный ветер дует практически постоянно. Сильний вітер дме практично постійно.
Юрий Кондратюк постоянно опасался ареста. Юрій Кондратюк постійно побоювався арешту.
Постоянно росли капиталовложения в нефтедобычу. Постійно зростали капіталовкладення в нафтовидобуток.
Многодетная семья Маркса постоянно бедствовала; Багатодітна сім'я К.Маркса постійно бідувала;
Lynx постоянно совершенствуется и модернизируется. Lynx постійно вдосконалюється і модернізується.
Компания постоянно радует пользователей новинками. Компанія постійно радує користувачів новинками.
Лечебный (медицинский) туризм постоянно диверсифицируется. Лікувальний (медичний) туризм постійно диверсифікується.
Ханна постоянно чувствует себя аутсайдером. Ханна постійно відчуває себе аутсайдером.
Вирус птичьего гриппа: постоянно мутирует Вірус пташиного грипу: постійно мутації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!