Примеры употребления "постарается" в русском

<>
Поэтому он постарается перекрыть ему дорогу ". Тому він постарається перекрити йому дорогу ".
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
Олейник: "Постараемся занять третье место" Олійник: "Постараємося посісти третє місце"
Японцы постарались усилить свой флот. Японці постаралися посилити свій флот.
Постарайтесь сократить употребление этого продукта. Намагайтеся обмежити споживання цього продукту.
Также важно постараться успокоить малыша. Важливо також постаратися заспокоїти потерпілого.
Постарайтесь начать семейную жизнь самостоятельно. Спробуйте почати сімейне життя самостійно.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Давайте вместе постараемся на них ответить. Давайте разом спробуємо на них відповісти.
Я вижу, что ты постаралась. Я бачу, що ти постаралася.
Ассанж постарался максимально засекретить свои источники. Ассанж постарався максимально засекретити свої джерела.
Сейчас я постараюсь двойным щелчком. Зараз я постараюся подвійним клацанням.
Мы постараемся немедленно выполнить Ваши пожелания. Ми намагатимемося негайно виконати Ваші побажання.
И мы постараемся постоянно заботиться о вас. Ми постійно будемо намагатися дбати про вас.
Постарайтесь спланировать свою занятость заранее. Постарайтесь спланувати свою зайнятість наперед.
И постараться минимизировать эти проблемы. І намагатися мінімізувати ці проблеми.
Я постараюсь играть на все 100%. Я буду працювати на всі 100%.
Постараюсь дать объяснение этой технологии. Постараюсь дати пояснення цієї технології.
Постараюсь с честью носить красно-белую футболку. Намагатимусь із честю носити червоно-білу футболку.
А с Тимошенко постараются договориться. А з ТИМОШЕНКО намагатимуться домовитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!